Browsing by Author "Faucet Pareja, Carlos Alberto"
Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
Item La adaptación de los préstamos léxicos del quechua y el castellano en la lengua ashéninca(Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2018) Faucet Pareja, Carlos Alberto; Solís Fonseca, GustavoDesarrolla un estudio sincrónico e intralingüístico del proceso de adaptación de préstamos léxicos nominales en una variedad de la lengua ashéninka, el ashéninka del Gran Pajonal como es hablado en la comunidad de Ponchoni (Ucayali). La tesis está constituida por siete capítulos. Ofrece información alrededor del ashéninka en general y del ashéninka del Gran Pajonal en específico: familia lingüística, ubicación, cantidad de hablantes y espacios comunicativos en los que es hablado, así como información general sobre la comunidad de Ponchoni.Item Los préstamos léxicos quechuas en la familia nihagantsi(Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2026) Faucet Pareja, Carlos Alberto; Quesada Castillo, FélixLa investigación analiza los préstamos léxicos entre variedades de la familia lingüística quechua y las variedades de la familia nihagantsi, cuyos territorios tradicionales colindan en los Andes peruanos. El estudio tuvo como objetivo determinar si los lexemas con semejanza formal y semántica presentes en ambas familias lingüísticas constituyen casos de préstamo léxico, identificando las lenguas fuente y meta, así como las formas originales y adaptadas. La investigación se desarrolló bajo un enfoque falsacionista, mediante la formulación de criterios de verificación relacionados con la profundidad temporal de los préstamos y la explicación fonológica de las formas léxicas en las lenguas receptoras. Inicialmente se identificaron 57 casos de semejanza léxica, posteriormente ampliados a 77. El análisis permitió descartar diversos casos mediante criterios históricos y fonológicos, determinándose finalmente que 38 casos constituyen provisionalmente préstamos léxicos provenientes de variedades quechuas hacia variedades nihagantsi. Entre las lenguas fuente se identificaron el protoquechua I, protoquechua II y variedades del quechua de Cusco y Tarma, mientras que las lenguas receptoras incluyeron protoKAA, asháninka, ashéninka, nomatsigenga y matsigenka. Se concluye que existieron procesos históricos de contacto lingüístico e intercambio léxico entre ambas familias lingüísticas en el ámbito andino-amazónico peruano.