EP Lingüística
Permanent URI for this communityhttps://hdl.handle.net/20.500.12672/5142
Browse
Browsing EP Lingüística by browse.metadata.advisor "Quesada Castillo, Félix"
Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
Item La Doble negación en castellano : aspectos sintácticos(Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2005) Casas Navarro, Justo Raymundo; Quesada Castillo, FélixAhora bien, con respecto al gran tema de la negación, en esta investigación afrontamos el puntual problema de las oraciones con múltiples elementos negativos. Dado que nuestra lengua se rige por el parámetro de la concordancia negativa (esto es, las diversas negaciones se interpretan en la forma lógica como un solo elemento negativo), la pregunta que se impone como problema de investigación es cómo podemos entender fenómenos marginales de nuestra lengua en los cuales se aplica el parámetro de la doble negación (esto es, las dos negaciones se interpretan en la forma lógica como tales y, en consecuencia, la mente humana aplica el viejo principio lógico de la duplex negatio, según el cual las dos negaciones equivalen a una afirmación). Nuestro trabajo consiste en delinear el tratamiento formal (esto es, computacional) que puede dar cuenta de todos los tipos de enunciados castellanos que involucran la doble negación. En ese sentido, debe entenderse centralmente como una sintaxis de la doble negación.Item Semántica de las preposiciones españolas entorno al eje vertical: un estudio cognitivo de “sobre“ y “bajo“(Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2015) Domínguez Chenguayen, Frank Joseph; Quesada Castillo, FélixTras haberme regocijado inicialmente en el seno de una teoría formalista (teorías fonológicas generativas, principalmente desde optimalidad), esta tesis –y la temática que en ella abordo– representa el principio de mi gran interés y cambio por la investigación a partir de las diversas teorías que se reúnen en la disciplina conocida como lingüística cognitiva. Dicho interés y, con él, la presente investigación nacen inicialmente de una observación preliminar al evaluar la manera en que el español, respecto del eje de verticalidad, trata la semántica de sus partículas espaciales: sobre y bajo, locativos que evocan –constantemente y en situaciones diferentes– una relación conceptual entre dos entidades; una denominada trajector (en adelante TR) y otra landmark (en adelante LM)1. Muchas de estas situaciones evocadas, principalmente, pero no exclusivamente, por estas partículas evidencian relaciones de carácter espacial como no espacial y, en este sentido, uno de los propósitos que –justamente– pretende la presente investigación reside en establecer sistemáticamente dichas relaciones (espaciales y no espaciales) que sostienen TR y LM en las referidas preposiciones, y la manera en que aquellas han llegado a generarse en el sistema preposicional español. Para ello, una de las tesis que defendemos reside en sostener que las preposiciones sobre y bajo son elementos lingüísticos fuertemente polisémicos y, con ello, que inicialmente designan relaciones espaciales, las que, en turno, y a partir de la conceptualización del espacio por medio de escenas espaciales, así como a través de la experiencia lingüística (i. e., uso del lenguaje), van extendiéndose paulatinamente hacia relaciones propiamente no espaciales. Todo ello nos lleva a establecer una red semántica para cada partícula, la cual intenta reflejar el modo en que las preposiciones en torno al eje de verticalidad son usadas por el castellanohablante. La presente investigación está estructurada en tres partes. A continuación, pasamos a mencionarlas. La primera parte responde a los fundamentos del estudio; encontramos en esta parte tres capítulos. El primero de ellos está dedicado al planteamiento del estudio (§1); el segundo, a los antecedentes y estado de la cuestión (§2); finalmente, en el tercero se asientan las bases teóricas sobre las cuales el estudio se sustenta (§3). El establecimiento de las diversas relaciones espaciales y no espaciales en las preposiciones sobre y bajo, así como la naturaleza de su manifestación se llevan a cabo en la segunda parte. En el capítulo 4, tratamos la estructura semántica de sobre y, en el capítulo 5, la estructura semántica de bajo. La tercera parte responde a los resultados (capítulo 6). Finalmente, las conclusiones y las recomendaciones son presentadas.